Admin Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 601 |
06-Авг-23 14:52:00 (спустя 21 минута, ред. 09-Фев-24 22:21:47)
Переводил только диалоги.
Серия игр Rance: Rance 01 - Quest for Hikari - переиздание первой части, в этой раздаче. Rance 02 -The Rebellious Maidens- - переиздание второй части. Есть с нормальным переводом в другой раздаче. Rance 03 - The Fall of Leazas - переиздание третьей части. Жду английского перевода от издателя MangaGamer. Rance IV - The Legacy of the Sect - старая игра без переиздания. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo. Kichikuou Rance - старая игра без переиздания. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo. Rance 5D - The Lonely Girl - маленькая игра, на новую часть явно не тянет. Можно взять в другой раздаче. Для перевода используйте Translumo. Rance VI - Collapse of Zeth - в этой раздаче. Sengoku Rance - в этой раздаче с двумя большими модами - DHR, Expansion. Есть с нормальным переводом, но вылетит на восстании клана Ига, свободный режим игры забагован. Update: удалось портировать перевод сюжет со старого движка на новый. Портировался только сюжет. Rance Quest Magnum - в этой раздаче. Rance IX - The Helmanian Revolution - в этой раздаче. Rance X - Showdown - жду английского перевода от издателя MangaGamer. |
TotSamiyMisha Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 466 |
06-Авг-23 18:24:58 (спустя 3 часа, ред. 06-Авг-23 18:24:58)
В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов? А то слова обрываются как попало, и так очень сложно и неудобно читать. Я вытаскивал английский текст, и там в строках нету "\n", или других тегов, и они не разделены на несколько строк, а значит, что движок сам переносит слова. Судя по vndb, до этого выходили другие машинные переводы квеста и 9 части, и там с переносами всё нормально, также как и на английском. Очень хотелось бы увидеть и тут нормальные переносы, ибо этот перевод сделан через DeepL, а тот через Google.
|
Admin Стаж: 10 лет 6 месяцев Сообщений: 671 |
06-Авг-23 19:04:23 (спустя 39 минут) 24119071В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов?
Надо радоваться, что тут вообще есть перенос, до 7 части о такой штуке даже не знали. Если совсем некомфортно, то используйте из моей подписи Translumo или Sugoi toolkit для перевода, там тоже есть deepl. |
Константин1994 Стаж: 8 лет 8 месяцев Сообщений: 535 |
07-Авг-23 00:55:22 (спустя 5 часов)
Недавно прошёл Evenicle от этой студии, остался в восторге.
Если иэ этой раздачи скачаю только Rance Quest Magnum то врублюсь в происходящее? Или надо все части по порядку обязательно играть? |
AllMore Стаж: 6 лет 11 месяцев Сообщений: 553 |
07-Авг-23 01:36:48 (спустя 41 минута) 24118772Можно скачать отдельно
|
TotSamiyMisha Стаж: 7 лет 11 месяцев Сообщений: 345 |
07-Авг-23 06:41:23 (спустя 5 часов) 24119115
24119071В Quest и 9 части же можно было сделать нормальный перенос слов?
Надо радоваться, что тут вообще есть перенос, до 7 части о такой штуке даже не знали. Если совсем некомфортно, то используйте из моей подписи Translumo или Sugoi toolkit для перевода, там тоже есть deepl. Конечно, я бы мог просто воспользоваться Sugoi или Textractor чтобы прочитать, но тогда в этих машинных переводах что вы выпускаете как патчи - нету никакого смысла |
Admin Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 105 |
07-Авг-23 08:45:42 (спустя 2 часа 4 минуты, ред. 07-Авг-23 17:08:23) 24119348По возможности, всё необходимое (технические патчи, анцензоры, т.п.) лучше включать в раздачу отдельной папкой/архивом. Все эти ссылки имеют свойство исчезать со временем. Ненадежно.
24119792Вы прочитали остальной текст, что я написал? Авто-перенос прекрасно работает как на английском, так и в том русском машинном переводе через гугл (https://vndb.org/r104878), а значит, что это всё таки возможно на уровне движка даже для русских фраз.
Конечно, я бы мог просто воспользоваться Sugoi или Textractor чтобы прочитать, но тогда в этих машинных переводах что вы выпускаете как патчи - нету никакого смысла Вшитые переводы делаются по фану. Сейчас в них и правда нет надобности. Но не всем хочется возиться с этими тулзами. update! обновил перевод во всех играх и модах, теперь он стал заметно лучше добавил Rance 01 в раздачу |
zhorik_horny Стаж: 14 лет 7 месяцев Сообщений: 379 |
12-Авг-23 08:03:50 (спустя 4 дня, ред. 12-Авг-23 08:03:50) 24119348
24118772Можно скачать отдельно
|
Exsairen Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 392 |
26-Авг-23 07:38:02 (спустя 13 дней)
Здравствуйте!
Будет ли данным способом переведено "Rance X -Kessen-"? |
OneRing Стаж: 6 лет 5 месяцев Сообщений: 830 |
15-Сен-23 14:34:20 (спустя 20 дней) 24144767Здравствуйте!
Будет ли данным способом переведено "Rance X -Kessen-"? |
Murasame Стаж: 10 лет 11 месяцев Сообщений: 827 |
16-Сен-23 10:43:09 (спустя 20 часов)
Автор большое тебе спасибо. Очень хотел поиграть в русский Сенгоку именно в версии от MG.
Все сделал как писал в инструкциях и файлах и все отлично работает. Спасибо тебе! |
Murasame Стаж: 6 лет 5 месяцев Сообщений: 886 |
04-Окт-23 00:51:49 (спустя 17 дней)
Хм. Прошел путь убить обезьяну до конца. А скрипт завершения сценария так и не сработал.
Грусть печаль. Но хоть впервые собрал гарем сестер моури и екаев. |
Faust6 Стаж: 6 лет 5 месяцев Сообщений: 449 |
07-Окт-23 01:02:06 (спустя 3 дня)
Почему Ранс 9 обозначен как финал? Ещё ведь 10 есть, хоть и не переведён пока.
|
RTOT Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 542 |
22-Ноя-23 17:28:10 (спустя 1 месяц 15 дней)
Конечно тупой вопрос, но каждая часть продолжение прошлой истории или просто как новая история?
|
Faust6 Стаж: 6 лет 12 месяцев Сообщений: 321 |
22-Ноя-23 22:40:25 (спустя 5 часов, ред. 22-Ноя-23 22:40:25)
RTOT
каждая часть - прямое продолжение предыдущей, но важные вещи из предыдущих частей вам напомнят, так что не обязательно заставлять себя всё проходить. Я вообще с седьмой части знакомство с серией начал и не ощущал себя потерянным в лоре и сюжете. |
Admin Стаж: 9 лет 11 месяцев Сообщений: 879 |
09-Фев-24 22:19:39 (спустя 2 месяца 16 дней)
Update
Rance 01 - перевод обновлён, текст стал более связным, заменил шрифт. Rance VI - перевод обновлён, текст больше не должен уезжать за экран. Окно сообщений может отобразить только 3 строки текста. Есть несколько мест, где получилось 4 строки. Я не смогу отловить такие моменты в коде, 4 строку можно прочитать в бэклоге (крутаните колесо мыши вверх). В целом стало заметно лучше, исправлено ~3.5к строк. Sengoku Rance - удалось портировать нормальный перевод сюжета из старой версии игры. Портировался только сюжет, остальное осталось на английском, т.к. оставшиеся тексты имеют отношение к системным переменным, которые я не решился трогать. Rance Quest Magnum - заработал авто-перенос слов, заменил шрифт. (Портировал свой deepl перевод на русификатор от RealmOfMTL) Rance IX - заработал авто-перенос слов, заменил шрифт. (Портировал свой deepl перевод на русификатор от RealmOfMTL) Обновлённые русификаторы качайте с меги: https://mega.nz/folder/WkFTWITb#WEqC9wlncckbXzDCXBwMvg - Всё ещё жду английского перевода 10 и 3 частей от издателя Manga Gamer. Статус перевода можно отследить здесь: https://blog.mangagamer.org/project-status-2/ На данный момент: Rance X – Showdown Translation: 72% – Editing: 5% Rance 03 Translation: 65% – Editing: 41% Думаю, за пару лет доделают... |
SexiLab
All content, images & intellectual properties © Copyright 2022 GTFlix tv s.r.o. All Rights Reserved.
All models were 18 at the time the pictures were taken.
Click here for records required pursuant to
18 U.S.C. 2257 Record Keeping Requirements Compliance Statement.
By entering this site you swear that you are of legal age in your area to view adult material and that you wish to view such material.
GTFLIX TV s.r.o, Krakovská 1366/25, Nové Město, 110 00 Praha 1, Czech Republic