winsy355 Стаж: 7 лет 12 месяцев Сообщений: 726 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Спасибо.Не люблю комиксы,но этот скачаю,рисовка нравится.
|
Денис352 Стаж: 11 лет 5 месяцев Сообщений: 836 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты) 22858125Спасибо.Не люблю комиксы,но этот скачаю,рисовка нравится.
Рад что публике зашло! |
sharonush Стаж: 13 лет 6 месяцев Сообщений: 494 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
А его на русском случайно ни у кого нету?
Встречал давно как-то несколько страниц, но целиком так и не смог найти( |
fielder Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 661 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
pornorab
на хентай-тян есть первые 13 глав на русском, но дальше перевод видимо умер т.к. с сентября 2019 обновлений нет. |
Olga1976 Стаж: 9 лет 5 месяцев Сообщений: 423 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты) |
golovabum Стаж: 5 лет 12 месяцев Сообщений: 474 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
У этого автора только этот комикс есть?
|
mahabharata Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 468 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты) |
cheapshot6 Стаж: 11 лет 11 месяцев Сообщений: 319 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Примеры -
|
vovonchik Стаж: 6 лет 7 месяцев Сообщений: 114 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Понял, осознал, исправил
|
valiorik Стаж: 13 лет 8 месяцев Сообщений: 674 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Спасибо, забираю. Давно искал нечто подобное. Если кто знает еще какие интересные комиксы с подобной рисовкой(необязательно) и сюжетом - то было бы очень здорово.
|
Autentist Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 520 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Раздачу не качал. Открыл для интереса страничку оригинала и пример перевода. Полное соответствие ожиданиям. "Ol' slutface" это не "всех потаскушек", ol' производное не от all, а от old. Так что имеется в виду одна потаскушка, и не обязательно старая, просто герой очень давно с ней знаком. Ниже целая фраза - You'll put someone's eye out - вообще осталась без перевода. Это всего лишь одна страница с короткими фразами.
Это я не к тому, чтобы принизить статус раздачи, просто очередной грустный пример качества перевода. |
sidny00 Стаж: 14 лет 12 месяцев Сообщений: 640 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Mflopp
Это я не к тому, чтобы принизить статус раздачи, просто очередной грустный пример качества перевода.
|
karzus Стаж: 13 лет 10 месяцев Сообщений: 647 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
"Критикуешь - предлагай". Mflopp, может займётесь?
ЗЫ Перевод в раздаче так, бонусом. |
Wanrealiti Стаж: 12 лет 7 месяцев Сообщений: 528 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты) 23256842"Критикуешь - предлагай". Mflopp, может займётесь?
ЗЫ Перевод в раздаче так, бонусом. Переводить я точно не возьмусь, потому что делать это надо серьёзно, и потребует слишком много времени. Чтобы было понято приведу пример: вернёмся к всё той же страничке, которая висит как экземпляр перевода - там из уст героя применительно к своему члену звучит слово "horse" и переведено оно как "лошадка", а ниже герой опять применительно к той же части тела произносит "that pony", что, само-собой, переведено как "пони". Вариант перевода numero uno: герой произносит хвастливо-пафосную фразу, так что "horse" здесь никак не лошадка, а жеребец, в новой фразе пафос нарастает, тогда "that pony" здесь явно подразумевается как racehorse - скакун. Вариант перевода numero dos: из текста очевидно, что автор совершенно явно юморит, поэтому "horse" всё также жеребец, но вот ниже жеребец превращается именно в крошечную лошадку, речь героя по-прежнему пафосна, но в довершение к этому ещё и глупа. Вариант перевода numero tres: "that pony" автором использован как синоним "horse", то есть это не лошадка и не призовой рысак, а вновь жеребец. Есть куча вестернов, где в реалиях Дикого Запада pony звучит применительно к обычным лошадям, так что такой вариант перевода вполне допустим. Итак, речь у нас идёт о переводе двух коротких фраз, а уже столько вариантов перевода. В дополнение можно сказать что и slutface это никакая не потаскушка, так как потаскушка звучит пренебрежительно, а slutface это шлюха в квадрате, такое звание надо ещё заслужить , но вот тут хоть убей, а удачное слово для перевода я навскидку не могу предложить. Так что если нормально заниматься переводом, то это будет очень затратный процесс, по хорошему надо будет связываться с автором этой серии комиксов и с ним уточнять все тёмные моменты. |
КотБаюн Стаж: 17 лет 12 месяцев Сообщений: 571 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
UpDate 18.12.2021: Добавлена папка "IRovedOut_Book8_Ch20 up", страницы с 259 по 268 и 6 бонусных картинок в корневую папку.
|
qwaqwaq Стаж: 11 лет 9 месяцев Сообщений: 222 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
Новеньких бы страничек... було б добре.
|
FPG Стаж: 11 лет 7 месяцев Сообщений: 648 |
04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)
спасибо! Не думал, что найду здесь этот комикс, да еще и с переводом.
|
SexiLab
All content, images & intellectual properties © Copyright 2022 GTFlix tv s.r.o. All Rights Reserved.
All models were 18 at the time the pictures were taken.
Click here for records required pursuant to
18 U.S.C. 2257 Record Keeping Requirements Compliance Statement.
By entering this site you swear that you are of legal age in your area to view adult material and that you wish to view such material.
GTFLIX TV s.r.o, Krakovská 1366/25, Nové Město, 110 00 Praha 1, Czech Republic