1


Yaruki Manman / Яруки Манман (Jirou Gyuu, Yokoyama Masamichi, Toei Animation) (ep. 1-3 of 3) [uncen] [1989-1990, Comedy, Straight, Talking Penis, DVDRip] [jap]

7-03-2023, 19:24
2.12 GB
Yaruki Manman / やる気まんまん / Яруки Манман
Год выпуска: 1989-1990
Жанр: Comedy, Straight, Talking Penis
Серии: ep. 1-3 of 3
Продолжительность: ~30-45 min
Цензура: Отсутствует
Язык: Японский
Озвучка: Оригинальная
Режиссер: Jirou Gyuu, Yokoyama Masamichi
Автор оригинала: Jirou Gyuu, Masamichi Yokoyama
Студия: Toei Animation
Описание: Похождения одного кавалера и его маленького твёрдого говорящего спутника.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: MP4
Видео: MPEG4 Video (H264) 720x480 (4:3) 29.97fps ~2000-3500 Kpbs
Аудио 1: AAC 48000Hz stereo

Скриншоты




Download Torrent - (2.12 GB)


lPenetrator

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 219

Рейтинг: 7.49 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

Отличия от
  1. наличие оригинальной японской озвучки в первых двух частях
  2. больший хронометраж
  3. отсутстиве продолжения (четвёртой части)
  4. качество первых двух частей: DVDRip (там VHSRip)
  5. разрешение третьей части: 720x480 (там 512x384)
[Профиль]  [ЛС] 

Фёдор777

Стаж: 9 лет 7 месяцев

Сообщений: 565

Рейтинг: 9.25 

04-Май-14 11:51:41 (спустя 33 минуты)

[Цитировать] 

мхахаха, блин, это прекрасно! лучшая "цензура" из всех встречаемых!
картина дружно вышагивающих из горячих источников намертво засела в памяти.
как хентай - весьма посредственный, но как комедия - просто высший класс.
даже было желание на скриншоты его нарезать.... но досмотрев до конца эта идея забросилась, слишком много вкусных/смешных моментов...
жанр - кек, впрочем это уже успели отметить и в прошлой раздачи, кек... хотя он всё же не слишком коректен... там ещё и пальцы рук-ног тоже разговаривают и вершат злодейства, ничуть не уступая своему прородителю! ;3
22362108Отличия от
  • отсутстиве продолжения (четвёртой части)
Кек, чуть было не ломанулся искать это мистическое продолжение, лишь потом дошло, что речь о Age Man to Fuku Chin, бывшем в составе прошлой раздачи.
Вообще это разные истории. Да, видел что на ани.дб их сиквелом/приквелом обозвали, тут скорее то на чём они основаны сыграло, из одной манги экранизированы.
Тайл из трёх серий - про похождения молодого наследника сети "купален", оказывающих особые услуги интимного характера.
Отец главного героя, выстроивший эту самую империю разврата, решает что настала пора вводить своего ненаглядного сыночка в семейный бизнес, перед этим он устраивает своеобразный экзамен/стажировку: поколеси по стране, посмотри мир, красавиц, узнай новые постельные техники... единственное условие: сначала удовлетворяешь партнёрш, а лишь потом получаешь удовольствие сам, не удержишься - плакал твой титула наследника, так как без самоконтроля в этой отрасли делать нечего.
Всё дальнейшее эфирное время занимает процесс выполнения этих самых заветов-наставлений отца, усложнённые тем фактом что батя ну уж очень постарался, разослав письма везде и всюду...
Тайл из одной серии - уже с другим героем, он приходит устраиваться в AV-индустрию, шокировав всех размером своего "говорящего дружка"... дальнейший сюжет, насколько понял, вокруг его трудовыебудней строится. Смотреть смешно, очень, но всё же отсутствие сабов не даёт полноценный вывод о сюжете сделать, сотое через десятое лишь понимается.
Narrru, тут ещё вот какое добро нашёл, с худшим качеством видео, но при этом с полноценным, хорошим, английским дубляжом, причём он в отличии от немецкого не шипит-кряхтит, без особых искажений:
Mr. Happy (Yaruki Manman) Pt. 1 - Here Cums Mr. Happy (1991 Playboy Channel Anime Dub).mp4
Mr. Happy (Yaruki Manman) Pt. 2 - Mr. Happy Cums Again (1991 Playboy Channel Anime Dub).mp4
Mr. Happy (Yaruki Manman) Pt. 3 - Mr. Happy Bites the Big One (1991 Playboy Channel Anime Dub).mp4
по таймингу - к этой серии подойти должен: он не урезан как в той раздаче с немецкой озвучкой.
в первой серии возни чуть больше будет: в начале этой раздачи слайдшоу со статичными картинками идёт (музыка+звук затвора фотоаппарата при смене слайдов), а в файлах англ. дубляжа такого нет.
плюс эндинг отличается: чуть другой видеоряд и разные песни, обе на японском при этом.
так что придётся извлекать японскую дорожку из этой раздачи, отрезать у неё кусок в начале и конце и вклеивать его к английскому дубляжу.
в оставшихся сериях - буквально 1-2 секунды различаются, т.е. сдвинуть как нужно, без особой возни можно.
других явных отличий не заметил.
У меня руки до такой возни не дойдут: поглядел запустив в два плеера, получил удовольствие, ну и успокоился. Но если не лень будет заниматься или есть кому спихнуть - могу видеофайлы/дорожку озвучки залить куда-нибудь, ну или сам в гугле отыщешь, тут мне кажется важнее сам факт знания о наличии оной.
[Профиль]  [ЛС]