1


NTR House [1.51] (Kegani Laboratory) [cen] [2019, SLG, ADV, RPG, Fantasy, Male Hero, NTR/Cuckoldry, Straigt, Outdoor/Outdoor Exposure, Touching/Feeling, Pregnancy/Impregnation, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Anal, Rape] [ja

NTR House / NTRハウス
-Год выпуска: 2019
Дата релиза: 2019/08/24
Дата выпуска обновления: 2019/09/20
Версия: 1.51-Жанр: SLG, ADV, RPG, Fantasy, Male Hero, NTR/Cuckoldry, Straigt, Outdoor/Outdoor Exposure, Touching/Feeling, Pregnancy/Impregnation, Internal Cumshot/Creampie, Big Tits/Big Breasts, Blowjob/Oral, Anal, Rape-Цензура: Есть
Разработчик/Издатель: Kegani Laboratory (毛ガニ研究室)
Платформа: PC
Игровой движок: Unity
Тип издания: Оригинальная (лицензионная)
Таблэтка: Не требуется
Язык игры (сюжет): Японский
Язык интерфейса: Японский
Язык озвучки: Отсутствует-Системные требования: OS: Windows 10 (32bit/64bit) | CPU: Intel Core i5-6600 3,3GHz+ | RAM: 8GB+ | HDD: 3GB
VRAM: GeForce GTX 750 Ti 2GB+ | Video: 1280x768 or better-Описание: The protagonist and heroine come to work for a lord to pay off a debt.
You fight monsters under orders from the lord, but the adulterous hands of
other men stretch towards the heroine.
Can you escape the clutches of these other men!?
-Доп. информация:

Content:

Two childhood friends star in this netorare RPG!!
Can you protect the girls to the end?
Or will they lose their bodies and souls to the adulterous men's advances!?
[System]
-Realtime sex record
Vaginal and anal condition changes in real-time depending on the number
of times the girl has had sex.
Even if you can't see the girl, you can tell what she's up to.
-Lord system
Time changes between morning, afternoon and night
You can enjoy the time before, during and after sex.
-Date system
Go on dates with other men and become lovers.
After becoming lovers, have sex in the room shared with the protagonist.
-Dungeon Sex system
As you explore dungeons, the heroine is in a tent with other men.
If you take a lot of damage and lose, there will be a sex scene.
-Pregnancy
Get pregnant from other men.
After a while, you'll give birth.
-Fast-tempo card battles
An original game that's a mix of card games and tabletop RPG elements.
Gather cards and make your own unique deck.
-Replayability
A range of other men, 8 classes and various faiths,
allowing for a different experience each time.

作品内容:

二人の幼馴染が、
寝取られるRPG!!
◆システム
〇リアルタイム性の履歴
間男とのセックス回数やアナル回数はもちろん、
子宮やアナルの状態がリアルタイムでわかります
彼女の姿が見えなくても何をやっているかわかります
〇領主システム
午前、午後、深夜と時間が変わり、
それぞれ事前、セックス中、事後の状態が楽しめます
〇デートシステム
間男とデートして恋人になってしまいます
恋人になると主人公との相部屋でセックスしてしまいます
〇ダンジョンHシステム
ダンジョン探索中にヒロインは間男とテントにいます
大ダメージを受けたり、敗北するとHしてしまいます
〇妊娠
間男により妊娠させられてしまいます
しばらくすると出産します
〇テンポの良いカードバトル
カードゲームとTRPGを混ぜたオリジナルゲーム。
カードを集めて、自分だけのデッキを作成しよう。
〇ランダムアイテム
ランダムなステータスを持つので、
自分のビルドに合わせた装備を見つけよう
またセットアイテムもあるぞ
〇リプレイ性
複数の間男に加えて、8のクラス×多数の宗教で、
何度もプレイが可能。
〇CG枚数
基本CGは30枚以上+影絵が約10枚以上+セクハラ
〇その他
シーン回想
シーンスキップ
クリア後シーン解放
三段階の難易度選択
etc
●動作環境
※※-----必ず体験版にて動作確認を行って下さい-----※※
Релиз выполнен в соответствии с заказом от .-Ссылки на официальные ресурсы:
  1. JAP DLsite | ENG DLsite
  2. Fanza
  3. Ci-en: Blog
-
  1. Video Preview

Скриншоты/Примеры (в виде превью)

-
Есть проблемы с запуском или шрифтом? - Читайте ""!



Download Torrent - (2.54 GB)


newbound

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 580

Рейтинг: 4.71 

21-Сен-19 21:17:24 (спустя 2 часа 47 минут)

[Цитировать] 

С картами всё ясно, а вот что с девками делать надо не понятно.
[Профиль]  [ЛС] 

shigimatsu

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 552

Рейтинг: 9.70 

21-Сен-19 22:36:31 (спустя 1 час 19 минут, ред. 21-Сен-19 22:38:15)

[Цитировать] 

Провалил 3 квест в замке (с 3 звёздочками). Мне дали снова 5 дней. Однако после выполнения 3 квеста нового основного квеста больше не появляется. 5 дней повторяются по кругу с одинаковым текстом, хотя девушки продолжают развращаться. Это баг или я что то не выполнил?
[Профиль]  [ЛС] 

newbound

Стаж: 8 лет 5 месяцев

Сообщений: 619

Рейтинг: 10.81 

22-Сен-19 18:49:00 (спустя 20 часов)

[Цитировать] 

Я краси пробовал поставить XUnity.AutoTranslator через ReiPatcher. Не помогло, не переводит ету игру.
[Профиль]  [ЛС] 

m-1700

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 403

Рейтинг: 8.10 

22-Сен-19 19:12:27 (спустя 23 минуты)

[Цитировать] 

Я краси пробовал поставить XUnity.AutoTranslator через ReiPatcher. Не помогло, не переводит ету игру.
XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 5 лет 8 месяцев

Сообщений: 408

Рейтинг: 2.32 

23-Сен-19 02:43:52 (спустя 7 часов, ред. 23-Сен-19 02:43:52)

[Цитировать] 

Я краси пробовал поставить XUnity.AutoTranslator через ReiPatcher. Не помогло, не переводит ету игру.
XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1
Просто нужно было снять галочку "только для чтения" :)
[Профиль]  [ЛС] 

dima.245

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 264

Рейтинг: 6.75 

27-Сен-19 13:20:23 (спустя 4 дня)

[Цитировать] 

спасибо за информацию о проге автопереводчика.
я тут нашёл где автопереводчик для юнити скачать https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases
а тут мануалтьчик есть https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator#implementing-a-translator
но в мануале я не нашёл, что меня интересует.
ну что такое .их устанавливать сразу все? или надо что то одно? если одно то при каких случаях?что из этого конфликтует и с чем.
XUnity.AutoTranslator-BepIn-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-Developer-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-IPA-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-UnityInjector-4.3.1.zip
Source code (zip)
Source code (tar.gz)
[Профиль]  [ЛС] 

PLUsr

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 407

Рейтинг: 6.28 

27-Сен-19 16:34:21 (спустя 3 часа)

[Цитировать] 

Цитата

спасибо за информацию о проге автопереводчика.
я тут нашёл где автопереводчик для юнити скачать https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases
а тут мануалтьчик есть https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator#implementing-a-translator
но в мануале я не нашёл, что меня интересует.
ну что такое .их устанавливать сразу все? или надо что то одно? если одно то при каких случаях?что из этого конфликтует и с чем.
XUnity.AutoTranslator-BepIn-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-Developer-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-IPA-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1.zip
XUnity.AutoTranslator-UnityInjector-4.3.1.zip
Source code (zip)
Source code (tar.gz)
Это версии для разных api-инекторов и исходники, конкретно для данной игры будет работать, насколько мне известно, только версия с reipatcher.
[Профиль]  [ЛС] 

Kainidron

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 720

Рейтинг: 8.61 

27-Сен-19 22:53:50 (спустя 6 часов)

[Цитировать] 

MasterZetta4
А как ты его собственно устанавливал, а то что-то делаю, а никакого перевода нет. Распишешь свои ходы?
[Профиль]  [ЛС] 

vkozyrev

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 612

Рейтинг: 3.61 

28-Сен-19 00:32:45 (спустя 1 час 38 минут)

[Цитировать] 

Поддерживаю - нужны инструкции по англификации! ;-)
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 11 лет 7 месяцев

Сообщений: 442

Рейтинг: 8.87 

28-Сен-19 02:30:17 (спустя 1 час 57 минут, ред. 28-Сен-19 02:30:17)

[Цитировать] 

MasterZetta4
А как ты его собственно устанавливал, а то что-то делаю, а никакого перевода нет. Распишешь свои ходы?
Хм. Окей, не вопрос. Хотя об этой проге узнал сам из этих же комментов :)
На самом деле все легко, работы на 1 минуту максимум)
1. Идем сюда (первый вариант в гугле, если "найти" через ПКМ по названию из поста выше).
2. Из предложенного списка качаем только XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1.zip
3. Распаковываем его в папку с ехе, запускающим саму игру (у меня путь распаковки выглядит так: ...\[PL] NTR House\64bit Version).
Галочки предварительно с папки снять, если хотите остаться на раздаче - лучше вообще скопировать отдельно и там уже проводить свои эксперименты по англофикации.
4. Запускаем сам распакованный ехе-шник, он делает свои темные дела по распаковке и установке неводомой фигни в эту папку.
Вирустотал. Да, я тоже не доверяю незнакомым ехе-шникам из интернетика, но вроде бы на этот раз обошлось.
5. Он создает в той же папке ярлык с названием "NtrHouse (Patch and Run)" (оригинальный ехе называется "NtrHouse.exe"). Запускаем этот ярлык - запустится игра, переведется.
6. Запускаем все следующие разы игру родным ехе-шником. Она уже будет переведена, больше делать ничего не нужно.
P.S.
Тут есть мануал по установке на английском. Я вам просто перевел как сумел (что делал и сам, руководствуясь все тем же английским мануалом).

Копипаста английского варианта

Standalone Installation (ReiPatcher)
REQUIRES: Nothing, ReiPatcher is provided by this download.
NOTE: Using this method is a certain way to get the plugin working in most Unity games with two simple clicks. Do note that if one of the supported Plugin Managers is used, this installation method should be avoided as it will cause problems.
Download XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-{VERSION}.zip from releases.
Extract directly into the game directory, such that "SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe" is placed alongside other exe files.
Execute "SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe". This will setup up ReiPatcher correctly.
Execute the shortcut {GameExeName} (Patch and Run).lnk that was created besides existing executables. This will patch and launch the game.
From now on you can launch the game from the {GameExeName}.exe instead.
[Профиль]  [ЛС] 

PLUsr

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 828

Рейтинг: 4.94 

28-Сен-19 06:05:30 (спустя 3 часа)

[Цитировать] 

Цитата

MasterZetta4
А как ты его собственно устанавливал, а то что-то делаю, а никакого перевода нет. Распишешь свои ходы?
Хм. Окей, не вопрос. Хотя об этой проге узнал сам из этих же комментов :)
На самом деле все легко, работы на 1 минуту максимум)
1. Идем сюда (первый вариант в гугле, если "найти" через ПКМ по названию из поста выше).
2. Из предложенного списка качаем только XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-4.3.1.zip
3. Распаковываем его в папку с ехе, запускающим саму игру (у меня путь распаковки выглядит так: ...\[PL] NTR House\64bit Version).
Галочки предварительно с папки снять, если хотите остаться на раздаче - лучше вообще скопировать отдельно и там уже проводить свои эксперименты по англофикации.
4. Запускаем сам распакованный ехе-шник, он делает свои темные дела по распаковке и установке неводомой фигни в эту папку.
Вирустотал. Да, я тоже не доверяю незнакомым ехе-шникам из интернетика, но вроде бы на этот раз обошлось.
5. Он создает в той же папке ярлык с названием "NtrHouse (Patch and Run)" (оригинальный ехе называется "NtrHouse.exe"). Запускаем этот ярлык - запустится игра, переведется.
6. Запускаем все следующие разы игру родным ехе-шником. Она уже будет переведена, больше делать ничего не нужно.
P.S.
Тут есть мануал по установке на английском. Я вам просто перевел как сумел (что делал и сам, руководствуясь все тем же английским мануалом).

Копипаста английского варианта

Standalone Installation (ReiPatcher)
REQUIRES: Nothing, ReiPatcher is provided by this download.
NOTE: Using this method is a certain way to get the plugin working in most Unity games with two simple clicks. Do note that if one of the supported Plugin Managers is used, this installation method should be avoided as it will cause problems.
Download XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-{VERSION}.zip from releases.
Extract directly into the game directory, such that "SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe" is placed alongside other exe files.
Execute "SetupReiPatcherAndAutoTranslator.exe". This will setup up ReiPatcher correctly.
Execute the shortcut {GameExeName} (Patch and Run).lnk that was created besides existing executables. This will patch and launch the game.
From now on you can launch the game from the {GameExeName}.exe instead.
На Windows 7 только версия 4.4 нормально установится, в более ранних происходит ошибка на этапе создания ярлыка.
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 6 лет 5 месяцев

Сообщений: 215

Рейтинг: 4.22 

28-Сен-19 07:17:50 (спустя 1 час 12 минут, ред. 28-Сен-19 07:17:50)

[Цитировать] 

На Windows 7 только версия 4.4 нормально установится, в более ранних происходит ошибка на этапе создания ярлыка.
Ну может и так, спорить/проверять не буду.. У меня то 10х64, и все получилось с первого раза (если не считать забытой галочки) :)
[Профиль]  [ЛС] 

PLUsr

Стаж: 11 лет 6 месяцев

Сообщений: 714

Рейтинг: 10.33 

28-Сен-19 08:57:18 (спустя 1 час 39 минут)

[Цитировать] 

На Windows 7 только версия 4.4 нормально установится, в более ранних происходит ошибка на этапе создания ярлыка.
Ну может и так, спорить/проверять не буду.. У меня то 10х64, и все получилось с первого раза (если не считать забытой галочки) :)
Так и есть, т.к. официальные релизы были собраны под W10 и поэтому были активированы некоторые вещи из W10, которые W7 не поддерживает и поэтому установщик падал, приходилось потом ярлык вручную донастраивать. Ссылка, которую я кинул - оперативное исправление, еще не опубликованная версия, в которой исправлено несколько проблем предыдущих версий.
[Профиль]  [ЛС] 

Naruse

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 461

Рейтинг: 2.44 

29-Сен-19 04:56:01 (спустя 19 часов)

[Цитировать] 

Уважаемые, подскажите, можно ли настроить управление в игре? А то, в бою только кнопка "D" активна :(
[Профиль]  [ЛС] 

Rak_na_gore

Стаж: 13 лет 12 месяцев

Сообщений: 673

Рейтинг: 7.36 

05-Окт-19 13:51:42 (спустя 6 дней)

[Цитировать] 

Граждане, выкладывайте файл с переводом ,если кто сделал и отредактировал. Хотя бы для карт.
[Профиль]  [ЛС] 

PLUsr

Стаж: 5 лет 12 месяцев

Сообщений: 725

Рейтинг: 9.26 

06-Окт-19 10:50:53 (спустя 20 часов)

[Цитировать] 

Граждане, выкладывайте файл с переводом ,если кто сделал и отредактировал. Хотя бы для карт.
Для карт там и не нужен перевод в общем-то, и так понятно становится, какая защиту дает, какая урон наносит, даже на языке оригинала.
Узнал также, что в настройках автопереводчика для этой игры нужно повысить лимит символов, до которого предложение будет отправляться на перевод, т.к. лимит по умолчанию стоит 200 символов и описание некоторых предметов и меню просто не переводятся.
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 16 лет 12 месяцев

Сообщений: 781

Рейтинг: 10.68 

06-Окт-19 22:25:53 (спустя 11 часов)

[Цитировать] 

Граждане, выкладывайте файл с переводом ,если кто сделал и отредактировал. Хотя бы для карт.
Для карт там и не нужен перевод в общем-то, и так понятно становится, какая защиту дает, какая урон наносит, даже на языке оригинала.
Узнал также, что в настройках автопереводчика для этой игры нужно повысить лимит символов, до которого предложение будет отправляться на перевод, т.к. лимит по умолчанию стоит 200 символов и описание некоторых предметов и меню просто не переводятся.
Во во, с картами особых проблем нет (разве что не всегда понятно что есть аое, а что не есть). Автоперевод их вполне подхватывает, символов там не много.
На счет шмота - есть такая проблема, хотя даже без настройки обходится легко. Кликаешь ПКМ по шмотке и смотришь какие статы меняются в какую сторону. Имхо, так куда проще во всех случаях)
Вчера случайно прошел последнюю сюжетную драку и вдруг игра закончилась( Открыли все пропущенные сценки, не удержался и посмотрел... Хотел еще перепройти иначе, но теперь не интересно =(
А игра реально интересная, даже не смотря на ntr контент. И геймплей не обычный) Мб есть еще что-то в таком роде?
[Профиль]  [ЛС] 

Rak_na_gore

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 399

Рейтинг: 7.88 

07-Окт-19 11:51:30 (спустя 13 часов)

[Цитировать] 

Для карт там и не нужен перевод в общем-то, и так понятно становится, какая защиту дает, какая урон наносит, даже на языке оригинала.
Ещё как нужен. Там часть вообще не переводится автопереводчиком. По тексту приходится лазить, искать, где эта самая карта.
[Профиль]  [ЛС] 

PLUsr

Стаж: 5 лет 7 месяцев

Сообщений: 232

Рейтинг: 5.91 

07-Окт-19 13:26:20 (спустя 1 час 34 минуты, ред. 07-Окт-19 13:26:20)

[Цитировать] 

Для карт там и не нужен перевод в общем-то, и так понятно становится, какая защиту дает, какая урон наносит, даже на языке оригинала.
Ещё как нужен. Там часть вообще не переводится автопереводчиком. По тексту приходится лазить, искать, где эта самая карта.
Про непериводимый текст уже написано ранее. А по лазить не понимаю, там картинки, есть конкретное действие, будь то, урон, защита или другое действие, которые при постоянном использовании и одних и тех же действиях легко запоминаются, а там хоть вообще без описания становится понятно назначение карты по изображению. Вообще проблем не возникло, хотя не особо долго то и смотрел игру. Но зависит, конечно, от памяти каждого конкретного человека.
По переводу. Описывал вещи, которые для себя сразу добавлял. вот они, для тех, кому интересно(но это с японского на английский, для пары японский-русский всё много сложнее и хуже по качеству).
Заменители для имен и названий эффектов для файла

_Substitutions.en.txt

Код:

カズヤ=Kazuya
カズッチ=Kazucci
老師=Old teacher
ミア=Mia
リディア=Lydia
ギル=Gill
エドワード=Edward
ルイス=Lewis
領主=Lord
主人公=Hero
リジェネ修正=Regeneration mod
リジェネ/ターン=Regeneration/Turn
ペットの耐性=Pet Resistance
物理耐性=Physical resistance
刺突耐性=Piercing resistance
炎耐性=Flame resistance
氷水耐性=Frost resistance
雷耐性=Lightning resistance
カオス耐性=Chaos resistance
総合ダメージ=Total Damage
物理ダメージ=Physical damage
刺突ダメージ=Piercing damage
ペットのダメージ=Pet damage
カオスダメージ=Chaos damage
炎ダメージ=Fire damage
氷ダメージ=Ice damage
雷ダメージ=Lightning damage
出血ダメージ=Bleeding damage
毒ダメージ=Poison Damage
総合ブロック=Total block
ブロック=Block
筋力=Strength
技力=Skill
体力=Physical
知力=Intellect
英知=Wisdom
信仰=Faith
ヘルス=Health
錬金術=Alchemy
エナジー=Energy
回復=Recovery
耐性=Resistance
反射=Reflect
好感度=Favor
Правила для перевода эффектов предметов для файла

_AutoGeneratedTranslations.en.txt

Код:

sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n$31 $32%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n$31 $32%\n$33 $34%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n$31 $32%\n$33 $34%\n$35 $36%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n$31 $32%\n$33 $34%\n$35 $36%\n$37 $38%\n
sr:"^(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n(.+) (-?\d{1,3})\%\\n$"=$1 $2%\n$3 $4%\n$5 $6%\n$7 $8%\n$9 $10%\n$11 $12%\n$13 $14%\n$15 $16%\n$17 $18%\n$19 $20%\n$21 $22%\n$23 $24%\n$25 $26%\n$27 $28%\n$29 $30%\n$31 $32%\n$33 $34%\n$35 $36%\n$37 $38%\n$39 $40%\n
Требуется xunity.autotranslation 4.4 или новее. Страшный текст из непонятного набора символов вставить в начало указанного файла _AutoGeneratedTranslations.en.txt. С этой парой файлов с таким содержимым эффекты предметов, кроме уникальных, получают перевод локально и мгновенно, без подключения онлайн, имена героев будут везде одинаковые, как указано в заменителях.
Нужные файлы лежат по пути ПапкаИгрыГдеExe\AutoTranslator\Translation\. Там же, в папке AutoTranslator, зайти в Config.ini и в секции Behaviour изменить параметр MaxCharactersPerTranslation с 200 на, например, 500, что бы переводился даже самый длинный текст в игре(справка и описания уникальных предметов).
[Профиль]  [ЛС] 

Rak_na_gore

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 748

Рейтинг: 7.10 

09-Окт-19 08:30:08 (спустя 1 день 19 часов)

[Цитировать] 

...А по лазить не понимаю, там картинки...
Часть текста на картах не переводится вообще (хотя такой же текст на других картах перевёлся!), даже принудительно, по Alt-U. Вот и приходится в "автопереводном" файле искать карту и редактировать. Я про это писал. В самой игре особо непонятного нет, даже с автопереводом на английский можно играть. На русский лучше даже не пробовать сразу с японского переводить, как обычно, будет комедия. Лучше на "авто-английский", а потом на русский, иногда сверяясь по онлайн-переводчикам с японским оригиналом. Хотя тоже не всегда удаётся восстановить извращённые мысля восточных соседей!
Я нашёл английский перевод на "95 зоне", но там тоже пока "полуавтомат" с небольшими правками. А по картам вообще только часть описания. Эх, заменить бы ещё в игре малолетних героинь на нормальных девушек, графику нормальную сделать, да побольше вариантов картинок. А то вот это вот "война и мир на фоне трёх артов" во многих японоиграх удручает. Судя по качеству рисунков, средний художник таких за час пару десятков может штамповать на ПК, но у них, видимо, такое в порядке вещей. Ведь есть же у них отличные рисовальщики, которые, как в том анекдоте "так женщину нарисовал, что я в заборе дырку проткнул"!!!
А игра годная, хотя бы из-за боёвки и системы оживления главного героя!
[Профиль]  [ЛС] 

stanislava

Стаж: 5 лет 10 месяцев

Сообщений: 840

Рейтинг: 8.52 

02-Дек-19 13:26:06 (спустя 1 месяц 24 дня)

[Цитировать] 

принцип действия карт понятен. как с девушками то ,или с ними только в гостинице, и как тогда на нтр выйти
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 852

Рейтинг: 3.73 

11-Дек-19 22:48:00 (спустя 9 дней, ред. 11-Дек-19 22:48:00)

[Цитировать] 

принцип действия карт понятен. как с девушками то ,или с ними только в гостинице, и как тогда на нтр выйти
Я немного поздно, но лучше поздно чем никогда :)
На самом деле все довольно просто в игре, а карты - самая сложная часть тут была)
Вы должны лорду (или кто там этот дядька) некую сумму. ГГ (которым играем) ходит воевать с мобами, девушки остаются помогать в замке (сами выбираем кого из них оставлять). Вторая девушка (которая не осталась в замке работать) - идет якобы с вами, хотя в самих боях и не принимает участия (просто ждет в палатке). С девушками можно качать отношения (если правильно помню - дарить им подарки нужно), на определенном уровне открываются сценки и с ними и вашим ГГ (правда не так много, как хотелось бы). Лично мне за раз получалось только с одной построить какое-то подобие отношений, с двумя сразу или нельзя вообще.. или я просто не смог)
Ntr в этой игре - основная часть контента так-то :) Выйти очень просто. Где-то выше писали подсказки о том, почему нельзя долго одну и ту же девушку оставлять работать. И почему не стоит много раз проигрывать в боях... У вас в замке утром есть выбор что делать: идти воевать или остаться. Вот если останетесь - сможете за ширмой увидеть тень того, чем занимается та девушка, что осталась там работать. Так же иногда будут и полноценные сценки появляться по поводу того, что с девушками еще происходит (опять же, скорей всего за одно прохождение все варианты не посмотреть ибо они в каком-то смысле противоречат друг другу).
Не большая подсказка. Не знаете чем уже занимались ваши девушки? Зайдите в статы и просто посмотрите, они будут меняться все время игры ;) Там же и можно посмотреть отношение к другим (и вашему в т.ч.) персонажам.
[Профиль]  [ЛС] 

fortoron1

Стаж: 7 лет 10 месяцев

Сообщений: 136

Рейтинг: 9.36 

16-Дек-19 02:52:51 (спустя 4 дня)

[Цитировать] 

Игра весьма годная. Немного напрягает постоянно таскаться в подземелья, но зато есть много интересных НТР механик, хотя я бы сделал так, чтобы ГГ становился сильнее от спермы на подругах не только на словах.
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 356

Рейтинг: 7.13 

16-Дек-19 23:25:33 (спустя 20 часов)

[Цитировать] 

Игра весьма годная. Немного напрягает постоянно таскаться в подземелья, но зато есть много интересных НТР механик, хотя я бы сделал так, чтобы ГГ становился сильнее от спермы на подругах не только на словах.
Полностью согласен... Вообще, жанр вроде бы популярный (я про ntr), а игр с интересными механиками и сюжетом по нему минимум :(
[Профиль]  [ЛС] 

Dezzons

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 266

Рейтинг: 2.55 

20-Дек-19 01:35:32 (спустя 3 дня)

[Цитировать] 

Эх, профукал сейв пока с виндой маялся. Не будет у кого нибудь желания скинуть свой?
[Профиль]  [ЛС] 

весёлый палач

Стаж: 12 лет 6 месяцев

Сообщений: 338

Рейтинг: 9.43 

20-Дек-19 12:38:54 (спустя 11 часов)

[Цитировать] 

Так основной контент это театр теней за занавеской? Хоть бы замочную скважину оставили)
[Профиль]  [ЛС] 

MasterZetta4

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 135

Рейтинг: 2.75 

21-Дек-19 00:03:48 (спустя 11 часов, ред. 21-Дек-19 00:03:48)

[Цитировать] 

Так основной контент это театр теней за занавеской? Хоть бы замочную скважину оставили)
Смотрите скрины раздачи.
"Театр теней" - это ежедневные события (плюс в описании персонажей можно дополнительно посмотреть что в девочках в данный момент есть/нету ну и статы).
А есть еще разовые/многоразовые события с обычными картинками (правда, их меньше чем хотелось бы... но все же они есть).
Эх, профукал сейв пока с виндой маялся. Не будет у кого нибудь желания скинуть свой?
Желание есть, сейва давно нет. Сорри :( Но когда игру один раз проходишь - дают возможность открыть всю галерею. Правда я на этом сам и обжегся был. Хотел перепройти, но не удержался и посмотрел просто картинки из открывшейся галереи :(
Это я к тому, что достаточно пройти один раз даже если сейвов вообще нет. Та и не так интересна та галерея, если сам в игру не играл (имхо).
[Профиль]  [ЛС] 

marm0n

Стаж: 5 лет 5 месяцев

Сообщений: 747

Рейтинг: 8.87 

22-Янв-20 19:22:23 (спустя 1 месяц 1 день, ред. 23-Янв-20 09:53:42)

[Цитировать] 

не понимаю я.. куда идти по сюжету. если он есть?
В прошлой похожей игре хотя бы стрелочки на данж были
а здесь,мне горит звездочка на замок там очень много звезд.. а я 4 звезды с трудом прохожу)
[Профиль]  [ЛС] 

thm214

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 334

Рейтинг: 9.48 

24-Янв-20 01:38:16 (спустя 1 день 6 часов)

[Цитировать] 

как сопартийцев менять?
[Профиль]  [ЛС]